В Приморье вышла монография профессора Людмилы Васильевой

Людмила Васильева / Обложка книги

В издательстве Дальневосточного федерального университета вышла монография профессора Людмилы Васильевой «Эротическая символика в коммуникационных каналах».

   
   

В ней исследуется эротический подтекст и двусмысленность текстов, транслируемых коммуникационными каналами. Автор монографии, рассматривая теоретические основы этого явления, подкрепляет его многочисленными примерами непосредственной практической деятельности коммуникационных каналов, которые на современном этапе перешла все дозволенные границы в трансляции эротического.

Но при этом российские коммуникационные каналы накопили достаточный опыт позитивного использования  эротической символики. Это придает монографии не только современный колорит и звучание, но и содержит призыв к тщательной корректировке и чувству меры  в использовании эротических символов.   Книга поступила в продажу, её можно приобрести в киосках ДВФУ.

Проект - туристский сувенир «Паспорт гражданина Порто-Франко», подготовленный студентами-бакалаврами, под руководством профессора Васильевой, поступил в продажу в конце июня. Значительная часть экземпляров была продана в период работы ВЭФа.

Дипломы лауреатов V Всероссийского инновационного общественного конкурса на лучший учебник, учебное пособие и монографию вручены магистрантам 2 курса кафедры сервиса и туризма Школы экономики и менеджмента за проекты «Щемящее чувство дороги» (коммуникации в туристском бизнесе) и «Ах, гостиница моя, ты гостиница» (коммуникации в гостиничном бизнесе).

Конкурс организован главным органом по сертификации учебно-методических и научных изданий в сфере общего образования Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии  (РОСССТАНДАРТ). В работе над проектами участвовали 25 магистрантов.

По словам руководителя проекта, доктора филологических наук, профессора Людмилы Васильевой, «Все представленные тексты выполнены на высоком профессиональном уровне, в научный оборот введены интересные факты, примеры. Студенты много работали над текстами, заголовками,  понимая их значимость. Например, заголовок к тексту китайских магистрантов Ли Сяотао и Сунь Сюй о коммуникациях в гостиничном бизнесе Китая звучит так: «Ни Хао», здравствуйте! Или дословно: тебе хорошо»,- рассказала руководитель проекта , доктор филологических наук, профессор Людмила Васильева.

   
   

Смотрите также: