Вечная истина

Постановка получилась по-настоящему фантастической. © / Лилия Грибоедова / АиФ

Многосерийную  историю  александра волкова горячо любили несколько поколений советских детей.

   
   
Лидия Василенко Фото: АиФ

Потом в нашей стране узнали о её американской версии - «Волшебнике страны Оз» Лаймена Фрэнка БАУМА. Сегодня в театре молодёжи вернулись к детской классике. Режиссёр Лидия ВАСИЛЕНКО оттолкнулась от литературного первоисточника. Сюжет Баума не изменили, но, как говорят актеры, всё в спектакле необычно.

По бауму

Пока одни обвиняли Волкова в плагиате под видом перевода, другие придумали легенду о том, что очень похожая идея с разницей в несколько лет пришла в голову разным литераторам. Официальное авторское право разумно признали за Бауманом.

- В основе инсценировки - произведение американского писателя, - говорит Лидия Василенко. - Для него важна та внешняя среда, в которой живёт Дороти. Это степи Канзаса, где трава превращается в солому и где жёлтые, опалённые солнцем люди. Жизнь Дороти - бедна, уныла, однообразна. И вдруг девочка попадает в фееричный мир. Я постаралась сохранить стиль автора. Фантастический план в постановке театра дополнил колорит Северной Америки, и это позволило избежать стереотипов.

- Волшебная страна связана с  историей  континента  малоизвестной русскому зрителю, - считает режиссёр. - В спектакле есть незримая связь с индейской культурой, легендами о пирамидах племени майя. Зритель, пришедший  на  знакомую  сказку,  может открыть для себя много нового в культуре другого народа.

В спектакле звучит оригинальная этническая музыка. Национальный колорит отражён и в облике персонажей: за этим стоит кропотливая работа Натальи СТРОЖЕНКО,  художника  по  костюмам.

Без шаблонов

Дороти в постановке театра повзрослела. В оригинальной истории ей около семи лет, а в спектакле это девушка-подросток.

   
   

- Мы привыкли, что Дороти - девочка в плюшевой юбочке, с двумя бантиками на голове, - говорит Евгения СЕРЕБРЯНСКАЯ, исполнительница главной роли. - А моя героиня - взрослая, и ей не так легко поверить в волшебство. Её детство проходит на земле, где ничего не растёт, и вдруг она попадает в мир, где разговаривают чучело, железный дровосек, животные... Где её объявляют феей. От этого можно сойти с ума. Поначалу моя Дороти отвергает страну Оз и не может принять её правила игры. Сначала я думала, что мне достался ходульный персонаж. На самом деле, героиня многогранная: весёлая, находчивая и умная. Она проявляет себя как настоящий воин.

По словам Евгении, многое в  этой  постановке  необычно.  Добрые и злые волшебницы - не красавицы и страшилища с крючковатыми носами. Скорее, богини, инопланетные существа.

- Когда я попадаю в волшебную страну,  я близка к состоянию героя из кинофильма «Аватар», - продолжает актриса. - Мне нравится, что в спектакле появились такие образы волшебниц. Надеюсь, что зритель это оценит. В постановке много динамики,  движений,  танцев,  экстрима - неслучайно жанр вестерна.

Александр Арсененко Фото: АиФ

На  вопрос:  для кого сказка, создатели спектакля отвечают: он будет интересен зрителям от шести лет и до бесконечности. Спецэффекты поставил художник  Александр  АРСЕНЕНКО.

В  волшебство  должны  поверить все.

- В этой сказке много сцен, пришлось изобретать приёмы, которые позволили бы смотреть спектакль на одном дыхании, - рассказывает художник.  -  Вместо  занавеса  необычный видеоэкран - картина абстрактной живописи. При разном освещении он ведёт себя по-разному. Со стороны зала на него можно проецировать видеоряды. Со стороны сцены экран прозрачен. Это создаёт некоторые иллюзии...

Премьера «Волшебника Изумрудного города» прошла на сцене театра 15 мая, к 160- летию со дня рождения автора сказки.

- Для меня «Волшебник Изумрудного города» - своеобразная детская библия, - заключила Лидия Василенко. - В ней есть всё: предательство, ложь, обман, коварство. В результате - торжество справедливости, добра, воскрешение. И вечная истина - нет ничего лучше родного дома.

Кстати

Очередной  спектакль  состоится 28 мая в 11.00

Лилия ГРИБОЕДОВА

Смотрите также: