Рассказать зрителям о новой музыкальной драме «Доктор Живаго» и о уже состоявшейся премьере в немецком Регенсбурге пришёл сам автор - художественный руководитель Приморского театра оперы и балета Антон Лубченко. А так же артисты, занятые в постановке. Среди них Виталий Ишутин и Алексей Костюк, которых уже тепло приняли немецкие театралы, а так же Елена Стихина и Евгений Плеханов, партии которых первым услышит приморский зритель.
«Я начал сочинять эту оперу ещё в конце 2008 года, но пришлось бросить, потому что в театре, для которого я её писал, поменялось руководство. На три года я полностью забросил эту работу. А потом сложилось так, что проектом заинтересовались в Регенсбурге. И я снова взялся за сочинительство, - рассказывает Антон Лубченко. - Процесс был достаточно долгим. Я никогда так долго не писал сочинения. И, получается, всего я потратил на это произведение шесть лет. Да, облажался я немного (улыбается)».
По словам автора, одной из задач этой оперы было возрождение тех русских традиций, которые были заложены в XIX веке, продолжены в начале ХХ-го, но, к сожалению, были утрачены во второй половине прошлого века. Этот как раз тот момент, в который прервалась линия психологической оперы.
Елена Стихина, исполнительница роли Лары поделилась своими переживаниями, которые одолевают её во время поиска своего персонажа:
«Мне очень непросто рассказывать про свою героиню, потому что сейчас она находится в полуразобранном состоянии. Я в поиске. А когда творческий человек находится в каком-то поиске, то что-то, что он ищет, постоянно бродит внутри него. И это, знаете, как вино - оно должно дозреть. Вот оно бродит, бродит, бродит… И только остаётся ждать, когда оно дойдёт до нужной консистенции».
В романе Бориса Пастернака много героев, поэтому перенести на сцену всех было просто невозможно.
«Некоторых персонажей я позволил себе объединить в одном исполнителе. Я, конечно, не знаю, что на это сказал бы сам Пастернак, но его правонаследники, покритиковав, дали своё согласие, - делится Лубченко. – Ведь для меня было главным пронести через всю оперу любовь Живаго, а не максимально подробно перенести роман на сцену. Если так делать, то ни один театр не сможет найти нужное количество солистов».
В конце встречи Лубченко предупредил зрителей, что «Доктор Живаго» - не совсем спектакль:
«Это полуконцертное исполнение, - говорит автор. - Во-первых, так происходит потому, что мы не тратим на постановку оперы ни копейки. А, во-вторых, полуконцертная версия даст вам возможность полностью сосредоточиться на тексте».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть