Примерное время чтения: 10 минут
959

Немец Лотар Деег: если бы не пробки и «правый руль», не узнал бы Владивосток

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 42. АиФ-Приморье 17/10/2012
Фото автора

На днях в Германии состоится презентация книги о владивостокском ГУМе. Написал ее немец Лотар ДЕЕГ, который сейчас живет в Санкт-Петербурге. Он специально приехал во Владивосток, чтобы представить свое издание на русском и английском языках. Чем же привлекла его история здания, находящегося практически на самом краю России?

О ГУМе

«АиФ-Приморье»: - Лотар, неужели вы являетесь потомком основателей торгового дома во Владивостоке?

Л.Д.: - Нет. История сама нашла меня. Впервые я приехал во Владивосток, когда город только открыли для иностранцев и я был одним из первых немцев, которые посетили его в 1991 году. Кстати, мое приглашение было под №154. Так совпало, что я приехал во Владивосток сразу же после окончания университета и поездка пришлась на время путча.

«АиФ-Приморье»: - А где застал путч?

Л.Д.: - Как раз во Владивостоке. Обратного билета у меня не было, и я сначала запаниковал, но потом успокоил себя тем, что имею кредитную карточку, по которой, в крайнем случае, смогу вернуться на родину через Японию или Китай. Но крайности не произошло. После знакомства с городом, я поездом добрался до Москвы, а потом - до Ленинграда. Как раз в это самое время его переименовали в Санкт-Петербург (6 сентября 1991 года). Об этом я узнал в Берлине на вокзале, увидев на вагоне табличку с надписью «Берлин - Санкт-Петербург». Все эти события оставили отпечаток, так как я находился в самой гуще событий.

«АиФ-Приморье»: - Если вы не родственник отцов-основателей торгового дома, тогда почему же занялись столь необычной темой - историей владивостокского ГУМа?

Л.Д.: - По результатам этой поездки я написал статью, в которой был лишь один абзац о том, что во Владивостоке сохранилось здание торгового дома, ранее принадлежащее двум немцам КУНСТУ и АЛЬБЕРСУ. Этот материал и еще пара фотографий появились на страницах одной из берлинских газет.  Его и прочла внучка Адольфа ДАТТАНА, которая в то время проживала в Берлине. Ее брат - Дитрих БЕРНЕКЕР (внук Адольфа Даттана) через редакцию нашел меня. До этого у него не было никаких сведений о том, сохранилось ли здание или нет. Дитриху хотелось узнать как можно больше, а я был первым немцем, который осмотрел здание. Мы встретились с главой потомков Даттана. К тому времени он отыскал в Гамбурге доктора АЛЬБЕРСА (потомка совладельца торгового дома). У обоих были архивы документов. Тогда и возникла идея написать книгу о таком интересном месте, как город Владивосток. Они еще не определились с жанром будущего издания, но твердо были уверены в том, чтобы ни в коем случае нельзя передавать документы историкам, который бы сделал из них сухую научную работу, а лучше поручить их тому, кто живо расскажет о событиях той поры. В результате оба решили, что с этой задачей справлюсь я и передали семейные архивы. Я согласился, но тогда даже предположить не мог, что написание книги займет целых четыре года.

О черном пиаре

«АиФ-Приморье»: - Когда приступили к работе над книгой, с какими трудностями столкнулись?

Л.Д.: - Моим главным источником была хроника фирмы, которую вёл Альфред Альберс. Это был довольно обширный, но сухой материал. Прежде чем он лег в основу сюжета, пришлось немало потрудиться в архивах. Для этого мне пришлось серьёзно заняться русским языком. 

«АиФ-Приморье»: - Мне кажется, что журналиста сложно чем-либо удивить. И все же, что больше всего поразило при написании книги?

Л.Д.: - Прежде всего любопытно было, как предприниматели начинали своё дело в месте, которое было столь удалено от делового мира. Ведь в то время во Владивостоке было 40 изб, пара казарм и больше ничего. Для немцев, решивших здесь начать торговлю, - это было очень смелое и дальновидное решение. Мне было интересно докопаться до всех тонкостей, в том числе, как развивался их бизнес в первые годы. В 1914 году против фирмы Кунста и Альберса развернулась компания, оплаченная конкурентами. Фирму незаслуженно называли «шпионским гнездом». Я считаю, что это очень яркий пример того, как в то время можно было устроить чёрный пиар.

О лидерстве

«АиФ-Приморье»: - Это правда, что первый немецкий универмаг во Владивостоке появился раньше, чем в Германии?

Л.Д.: - Да. В нем было 17 отделов, то есть его уже можно было назвать универмагом. Об этом я и написал в книге. В Германии были свои Карлштадт и Тиц, которые в то время можно было назвать только лавками. А Кунст и Альберс уж продавал игрушки, принадлежности для охоты и многое другое. Кстати, в интернете я находил информацию, что он был первым супермаркетом в мире. Это неверно. В Нью-Йорке и Лондоне уже были большие универмаги, а Германия тогда еще не доросла до этого.

О Владивостоке

«АиФ-Приморье»: - Лоттар, я правильно поняла, что вы не раз были во Владивостоке. Город изменился за это время?

Л.Д.: - Да. Город стад другим. Я здесь не был 10 лет, а когда шел по знакомым улицам, то думал, если бы не было пробок и праворульных машин, я бы этот город вообще не узнал. Во Владивостоке много новостроек. Некоторые его уголки напоминают мне даже Канаду, Австралию и Норвегию. Владивосток сейчас выглядит, как нормальный, современный европейский город.

О себе

«АиФ-Приморье»: - Почему вы обосновались в Санкт-Петербурге, а не в каком-либо другом городе, скажем, Москве?

Л.Д.: - Я свободный журналист. 18 лет я живу и работаю в Санкт-Петербурге и полагаю, что не ошибся с выбором. Пишу для немецких и швейцарских региональных изданий и вместе с коллегами выпускаю собственную Интернет-газету «Rusland - aktuell» на немецком зыке. Этот город выбрал не случайно, а как альтернативу. Ведь практически все корреспонденты аккредитованы в Москве, а моя идея состояла в том, что Санкт-Петербург - по размерам четвертый город в Европе, еще и культурная столица - очень благодатная почва для журналистов.

«АиФ-Приморье»: - Сегодня, когда поток новостей стал совсем иной, изменилось ли мнение немцев о России?

Л.Д.: - Оно постепенно меняется. Россия стала нашим хорошим соседом, тем не менее моим землякам приходится разъяснять очень многое, что не укладывается в рамках нашего западного образа. Я смотрю на страну изнутри и по реакции наших читателей понимаю, что очень многое находит поддержку. Хотя в России тоже возникают сложности. К примеру, мне как-то понадобилась фотография АвтоВАЗа. Я связался с пресс-секретарем производства, который в свою очередь попросил сделать официальный запрос на имя генерального директора. Но мне не нужны были секретные чертежи, а фото самого обычного автомобиля, поэтому не стал дожидаться ответа и сделал его на улицах Санкт-Петербурга.

«АиФ-Приморье»: - А чем занимаетесь в свободное время?

Л.Д.: - Играю в волейбол, катаюсь на велосипеде.

«АиФ-Приморье»: - Это можно делать и у нас во Владивостоке?

Л.Д.: - Мне кажется, что в Санкт-Петербурге на велосипеде кататься легче, чем у вас. Там нет таких сопок (он назвал их холмами).

О дальнейших планах

«АиФ-Приморье»: - Вы только что представили книгу. А ведь многие пророчат, что скоро умрут бумажные СМИ, книги и всё вытеснит интернет. Вы, как писатель, как на это смотрите?

Л.Д.: - С некоторой тревогой. Ведь я сам пишу, и очень радуюсь, когда книги печатают. Хотя сегодня многие читают электронные книги, и такая тенденция наблюдается во всех странах, в том числе и в Германии. В петербургском метро я вижу молодежь с планшетниками. Из этого следует сделать вывод, что на рынок надо предлагать, как бумажные, так и электронные версии. В этот раз я представлял бумажную версию своей книги на русском и английском языке, а теперь хочу договориться с издателями, чтобы они разместили ее и на электронных носителях. Хотя стоимость их значительно ниже.

«АиФ-Приморье»: - Лоттар, вы поедете на презентацию своей книги в Германию?

Л.Д.: - Пока это не входит в мои планы. На немецком телевидении ZDF (Zweites Deutsches Fernsehen - второй канал немецкого телевидения) в программе Terra-x выйдет фильм «Немцы в Сибири».

«АиФ-Приморье»: - А почему немцы в Сибири, если речь пойдет о Дальнем Востоке?

Л.Д.: - Честно говоря, это концепция авторов проекта. Я знаю, что в этой серии выйдет две передачи: первая будет посвящена Георгу ШТЕЛЛЕРУ, который сопровождал экспедицию Витуса БЕРИНГА, побывал на Командорских островах и умер на обратной дороге, а вторая - Адольфу Даттану. Для меня это тоже сюрприз. Ведь при создании фильма авторы опирались на мою книгу. Это будет не только историческое, но и игровое кино, в котором расскажут о развитии торгового предприятия во Владивостоке, история жизни Датттана будет сопровождаться короткими сюжетами о трех немцах, которые сегодня живут в Сибири и на Дальнем Востоке, один из которых пастор церкви Святого Павла во Владивостоке Манфред БРОКМАНН.

Досье

Лотар Деег родился в 1965 году в городе Вюрцбурге. Вырос в маленьком курортном городе Бад Майнинген цвай. Окончил Мюнхенскую журналистскую школу. С 1994 года переехал в Санкт-Петербург. Женат. У него растет ребенок. Владеет русским, английским, немного французским языками. Автор нескольких книг.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах