17 февраля наступил Восточный Новый год, на этот раз его хозяйкой стала Огненная лошадь. Для жителей КНР – это семейный праздник, когда близкие родственники воссоединяются за одним столом, несмотря на расстояния.
Почему в канун праздника китайцы мигрируют, словно птицы, как правильно отпугивать злых духов и что заменит на праздник фейерверки? Об этом рассказал ассистент кафедры китаеведения Восточного института ДВФУ Су Тяньшу.
На пути к Весне
vl.ais.ru: Су Тяньшу, расскажите немного о себе.
Су Тяньшу: Я родился и вырос в очень красивом городе Цзинане провинции Шаньдун, который славится целебными источниками. Когда мне исполнилось 18, я решил уехать в Москву, чтобы выучить русский язык и получить образование. Но я – единственный ребёнок в семье, и мама побоялась отпускать меня далеко, уговорив выбрать ближайший от Китая российский город. В 2018 году я отправился во Владивосток, в город, расположенный у моря, с большим университетом, где учится много китайских студентов. Сегодня Владивосток – второй родной дом, где я веду занятия по изучению китайского языка. Мы говорим на разные темы, в том числе и о культуре. И всегда живой интерес вызывают традиции Нового года по лунному календарю.
– Что известно об истоках праздника?
– Новый год по лунному календарю уходит корнями в далёкую эпоху Шан. 4000 лет назад наши предки в переломное время между сезонами поклонялись духам, принося жертвы богам. Много веков спустя Лунный Новый год стал называться Чуньцзе – Праздником Весны. В это время природа уже начинает пробуждаться от зимнего сна и люди приветствуют тепло, с надеждой на лучшее будущее.
– Почему китайцы в эти дни рвутся на родину, несмотря на ажиотаж?
– Мои русские друзья говорят, что Новый год в России считается семейным праздником. И в Китае главный смысл Нового года по Лунному календарю – воссоединение семей, посещение дома родителей. В это время все вокзалы и аэропорты страны переполнены, люди, живущие в разных уголках Китая и за границей, массово мигрируют. Такая сезонная миграция называется «чуньюнь». И я стараюсь каждый год не отступать от традиций, возвращаясь в Цзинань к маме и папе.
Цифровые салюты взамен петард?
– С чего вы начали встречу года Огненной лошади?
– За неделю до наступления праздника начинается подготовительный период. В каждом доме кипит генеральная уборка, смысл которой не просто навести чистоту, а «смахнуть неудачи». Необходимо избавиться от старых и ненужных вещей. Китайцы верят, что если выбросить старую посуду взамен на новую, то будет в доме счастье, а семью ждёт пополнение. Но особенно важно выбросить старую обувь, оставлять её – плохая примета.
– Итальянцы, к примеру, под Новый год из окон выбрасывают мебель?
– У нас так не принято – много высотных зданий, поэтому очень опасно.
– Как сегодня украшены улицы вашего города?
– Традиционные украшения – красные фонарики, их так много, что весь город словно окрашивается в красный цвет. Это вообще древняя традиция: считается, что именно красный цвет отпугивает злых духов и несёт народу благополучие. А ещё на косяки дверей и на окна мы клеим парные каллиграфические надписи – «чуньлянь» и иероглиф «счастье» вверх ногами. На китайском языке фразы «счастье перевернулось» и «счастье пришло» звучат одинаково. Ёлки, как в России, у нас не ставят.
– Что вы приготовили на семейную праздничную трапезу?
– На столе обязательны пельмени – «цзяоцзы», сладкие рисовые палочки – «няньгао» и рыба – символ изобилия, богатства и достатка. Слово рыба, по-китайски «юй», произносится так же, как и слово «благополучие». Рыбу подают с головой и хвостом, чтобы год удачно начался и хорошо закончился. В каждой семье – свой рецепт «юй». Допустим, моя мама любит готовить рыбу с зелёным луком и красным перцем, поливая блюдо горячим подсолнечным маслом.
– Как вы встретили на этот раз Новый год по Лунному календарю?
– Как и наши предки, мы не спали, то есть «хранили» или «томили» ночь, и эта традиция называется «шоуcуй». Я остался в тесном семейном кругу, а некоторые мои друзья отправились в ресторан. Поддерживать народное веселье в эту ночь призвано большое телевизионное шоу – с шутками, народными песнями и танцами. Ещё одна традиция – ходить в кинотеатры и смотреть новогодние короткометражные фильмы всей семьёй.
– А зрители танцуют?
– В заведениях могут танцевать, а в домах этого делать не принято, мы только смотрим на танцующих артистов, общаясь за столом. В первый день Нового года китайцы ходят в гости к старшим родственникам. Традиционный подарок – красные конверты «хунбао», в которые кладут деньги. Обычно пожилые дарят конверты молодым, начальники – подчиненным. Сумма имеет значение (например, 8.88 юаня дарят на удачу). Сегодня в ходу цифровые «хунбао».
На пятый день чествуют бога богатства – взрывают хлопушки, чтобы привлечь удачу в бизнесе. Помню, как в детстве мы любили с отцом пускать салюты. Но сейчас по всей стране, особенно в крупных городах, идёт борьба с фейерверками, загрязняющими воздух. Гарь, смог, неприятный запах – в этом нет ничего хорошего. Сегодня живые фейерверки часто заменяют лазерными шоу или коллективными цифровыми салютами в приложениях.
– Какой самый яркий и неповторимый для вас момент в череде праздничных мероприятий?
– Празднования длятся две недели и завершаются праздником фонарей – Юаньсяоцзе. Днём жители Китая массово выходят на улицы, а площади заполняют уличные артисты. Кажется, что люди, переодетые в гигантских драконов, танцуют на каждом углу, во всех населённых пунктах. Так люди привлекают успех к тому месту, где живут.
Но самое чудесное происходит после заката, когда китайцы отпускают в небо фонарики. Если учесть население страны, то в воздух поднимаются миллионы символов праздника Чуньцзе. Народ любуется красотой, всюду играют на китайских барабанах, поют. В моём родном городе праздник фонарей озаряет водные источники. Это невообразимое зрелище!
Стирая границы
– Что вы узнали о России, русских людях, живя во Владивостоке?
– Самое главное, что я открыл для себя, – это русский характер. Часто горячее сердце и добрая душа скрываются за спокойным и даже серьёзным выражением лица. Да, на улице у всех прохожих, я бы сказал, «холодное» лицо. Русские люди считают, что необязательно показывать улыбку всем незнакомым. Но на самом деле, если тебе понадобится помощь, стоит только попросить – и тебе пойдут навстречу. Мне очень приятно жить в России, не чувствую себя чужим, у меня много друзей.
– А какие символы русской культуры можете назвать?
– Конечно, это балет мирового уровня, думаю, что оперы Чайковского. Из спорта – хоккей и русская борьба. И можно провести параллель с Китаем, где есть Пекинская опера, гонки на лодках-драконах, ушу и так далее.
– Почему Китайский Новый год так популярен в других странах, в частности, в азиатской России?
– Это действительно важный праздник для моих друзей из Владивостока. Мы – ближайшие соседи, географический фактор влияет на культурный обмен, который всегда приносит только пользу, делает жизнь разнообразнее.
– И в заключение – ваши пожелания в наступившем году Огненной лошади?
– Символ года наделён такими чертами, как свободолюбие, открытость, энергичность. Стихия Огня усиливает эти качества и, по древней традиции, всегда отпугивает злых духов.
Для читателей «АиФ-Приморье» я напишу поздравление иероглифами. 祝福大家幸福安康,马年大吉,马到成功! Поздравляю всех с Новым годом по лунному календарю! Желаю всем счастья, здоровья, удачи в год Лошади! Пусть все начинания будут успешными, как быстрый бег коня!
Кстати
Китайский Новый год отмечается во многих странах Восточной и Юго-Восточной Азии: в Корее, Японии, Вьетнаме, Сингапуре, Таиланде. В Лаосе Новый год празднуется в середине апреля, когда начинается сезон муссонов. Одна из самых главных традиций – обливание водой, смывающей грехи и невзгоды.
Во Вьетнаме в Новый год выставляют персиковые деревья: но на севере страны – с розовыми цветами, а на юге – с жёлтыми. В Японии Новый год по лунному календарю не отмечают, там празднуют Рождество, как в США и Европе. В новогоднюю ночь в буддийских храмах не протолкнуться, народ в колокол стремится ударить 108 раз.
ДОСЬЕ
Су Тяньшу, ассистент кафедры китаеведения Восточного института ДВФУ.
Родился 10.02.2000 года в городе Цзинань, провинция Шандун.
В 18 лет переехал в Россию учиться, бакалавриат окончил в Дальрыбвтузе, магистратуру и аспирантуру – в ДВФУ.
Учит и совершенствует знание русского языка восемь лет.
В свободное время поёт в караоке и играет на гитаре. Любимый вид спорта – баскетбол.