«Место, где стоит жить». Об экономике, автомобилях, санкциях глазами японца

Татьяна Меель / АиФ

«Восточный экономический форум во Владивостоке, на котором присутствовал президент России Владимир Путин, новые проекты - территории опережающего развития, Свободный порт Владивосток, международные транспортные коридоры говорят о большом внимании, уделяемом Приморью. Очень важно последовательно реализовывать эти проекты, тогда заинтересованность и доверие инвесторов будут постоянно расти».

   
   

Мир, лес, рыба

- Господин консул, насколько масштабные международные форумы в Приморье способствуют развитию отношений наших стран?

- Об особой роли, отводимой Дальнему Востоку правительством России, говорит и проведение во Владивостоке саммита АТЭС-2012. Я высоко оцениваю данные шаги. Я думаю, что ВЭФ, который планируется проводить во Владивостоке на постоянной основе, станет крепким мостом между Дальним Востоком России и странами Азиатско-Тихоокеанского региона. Важно, что на первом форуме присутствовало много японских компаний, прошли японо-российские круглые столы. Считаю, что это усилило двусторонние деловые связи.

С другой стороны, на ВЭФ-2015 были проблемы с организацией, когда отказ в участии приходил прямо перед мероприятием, имелись затруднения с получением пропуска на место проведения форума. Надеюсь, что на ВЭФ в 2016 г. данные процессы будут отлажены.

- Какие выводы сделаны японской стороной после форума?

- Между российскими и японскими компаниями было подписано большое количество договоренностей об экономическом сотрудничестве по разным направлениям. Надеюсь, что в дальнейшем они будут последовательно выполняться. Я со своей стороны приложу усилия к этому. Что касается второго ВЭФ, пока затруднительно говорить о конкретных планах правительства и крупного бизнеса Японии участвовать в нём, но участники из Японии будут обязательно.

- Как вы оцениваете уровень экономического и политического сотрудничества Японии и России в целом и Дальним Востоком России в частности?

   
   

- В японо-российских отношениях есть свои нюансы, но если смотреть в целом, то они поступательно развиваются в различных сферах. В подобных условиях для обеих сторон важно прикладывать усилия для проведения диалога и переговоров о заключении мирного договора, углубляя взаимодействие на всех уровнях, в том числе в развитии экономических отношений с Дальним Востоком.

ВЭФ-2015 во Владивостоке собрал более 2,5 тыс. участников. Фото: Пресс-служба администрации Приморского края

У Японии традиционно существует большая потребность в природных ресурсах, а Приморский край обладает возможностью удовлетворить их по рыбе, лесу, энергетике. Кроме того, я уверен, что мы с вами можем искать новые формы сотрудничества. Например, в области высокоэффективного использования энергии, сельского хозяйства, логистики, медицины и др. Однако в Приморье есть такие сложные моменты, как небольшой потребительский рынок, высокая оплата труда, высокие транспортные расходы при работе с другими регионами, что является препятствием для японских инвесторов. Для их преодоления актуально искать новые способы привлечения инвестиций. Недавно в Японию начали ввозить кукурузу и сою из Приморья. Идут переговоры об экспорте тыквы. Важно, чтобы подобных прецедентов становилось всё больше.

- А территории опережающего развития, свободный порт, о чём вы упоминали…

- Я позитивно смотрю на такие процессы. Есть планы, что и на Камчатке, Сахалине, Чукотке и в Хабаровском крае может быть организована система свободных портов по примеру Владивостока. Надеюсь, подобные меры подтолкнут к дальнейшему развитию Дальнего Востока и поспособствуют росту экономики Азиатско-Тихоокеанского региона, в том числе Японии.

Овощи и машины

- Префектуры западного побережья Японии имеют давние отношения с Приморьем…

- Такое сотрудничество активно развивается. В прошлом году компания, чей головной офис находится в префектуре Тоттори, имеющей особые связи с Владивостоком, открыла здесь ресторан. В этом году - 25-летие со дня подписания префектурами Тоттори и Симанэ с Приморским краем Меморандума о дружеских отношениях. В мае прошлого года Владивосток посещал вице-губернатор префектуры Ниигата, а в июле - губернатор префектуры Акита, приезжали бизнес-миссии префектур Тоттори и Чиба. Таким образом, видно, что интерес к Владивостоку у представителей японских префектур очень высок. Надеюсь, что наши связи станут ещё шире и крепче.

- А как насчёт проекта бизнесменов Хоккайдо по созданию тепличного хозяйства в Приморье?

- Дальний Восток половину потребляемых овощей импортирует из соседних стран. Заинтересованность жителей региона в качественных и безопасных продуктах очень высока, и существует большая потребность в свежих овощах, выращенных в своей местности. Если использовать для этого японские теплицы, можно получать качественные и безопасные овощи местного производства круглый год, даже зимой.

- Японские автомобили давно и прочно вошли в повседневную жизнь Приморья. К сожалению, сегодня практически вдвое упало производство машин на предприятии «Соллерс» во Владивостоке. Заметный спад продаж японских автомобилей и на вторичном рынке. Что, на ваш взгляд, происходит?

- На Дальнем Востоке и сейчас, и в дальнейшем сохранится спрос на японские подержанные автомобили. Однако в 2009 г., в связи с повышением пошлин на ввоз новых и подержанных машин, экспорт сократился на 90% по сравнению с предыдущим годом. После вступления России во Всемирную торговую организацию в августе 2012 г. появились надежды на увеличение импорта японских подержанных автомобилей в связи с понижением пошлин. Но в сентябре того же года был введен утилизационный сбор, нивелировавший понижение пошлин, и особых перемен не произошло. Понижение курса рубля также сказалось на покупательной способности русских потребителей. Так что уменьшение торговли по этому направлению произошло главным образом в силу внутрироссийских факторов.

У Золотого моста во Владивостоке есть брат-близнец. Фото: АиФ

Что касается ухода «Тойоты» с рынка и сокращения «Соллерсом» количества выпускаемых автомобилей, то об этом лучше спрашивать представителей этих компаний, но, на мой взгляд, причины кроются в стратегии самих компаний, удорожании машин и в совокупности других факторов, вызванных общим снижением спроса на автомобили. В то же время экономика не является постоянной величиной, постоянно происходят изменения, и на перспективу следует пристально следить за ситуацией в автобизнесе России.

Верный друг

- Как проводите личное время?

- У меня есть собака, маленький йоркширский терьер Лео, я должен о нём заботиться: он уже старый, ему 15 лет. Он всегда со мной: в Киргизстане, Англии, Японии, теперь сюда приехал… Каждый день плаваю в бассейне по 1,5-2 км, когда есть свободное время, катаюсь на сноуборде. Погода приморская нравится, зима должна быть зимой: без хорошей зимы весна красной не будет! Ещё увлекаюсь парапланеризмом, здесь, к сожалению, негде летать. Музыка - играл в джазовом оркестре на тромбоне. Хожу на концерты в филармонию, театр оперы и балета, посещаю музей Арсеньева. Кроме того, здесь много домов, построенных японцами или как-то связанных с историей нашей страны, это тоже очень интересно для изучения.

- Время нынче непростое, санкции, кризис, а мы - на самом краю России…

- Часто приходится слышать, что в Приморье, на Дальнем Востоке очень тяжело жить. На самом деле, это очень хорошее место. Люди не так уж плохо устроены. У многих есть не только квартиры, но и дачи, часто на семью приходится по несколько машин. В Японии подобная роскошь далеко не каждому по силам. В денежном выражении, наверное, разница есть у жителей края и у японцев, но всё надо мерить реальной меркой. И у вас потрясающая природа, больше возможности располагать своим временем, отдыхать. Надо это ценить. Приморье - хорошее место, где стоит жить.

Радужный мост в Токио. Фото: АиФ

Досье

Тацухико КАСАИ родился 15 марта 1956 г. в Нагасаки. В 1978 г. окончил Государственный университет Нагасаки, факультет экономики, специализация по торговле; в 1996 г. - Бирмингемский университет, Великобритания, магистр Центра российских и восточноевропейских исследований. С апреля 1978 г. - на дипломатической службе: Токио, Москва, Лондон, Украина, Киргизия. С сентября 2011 г. – начальник Отдела японо-российских экономических отношений Департамента Европы МИД Японии. С октября 2014 г. – Генеральный консул Японии во Владивостоке. Женат, дочь.

Кстати

В ведении Генерального консульства Японии во Владивостоке – Приморский и Камчатский края, Магаданская область.

Цифры

ВЭФ-2015 во Владивостоке собрал более 2,5 тыс. участников. Доход от пребывания гостей форума превысил 250 млн руб. На форум прибыли 32 официальные иностранные делегации. Заключено более 80 контрактов на сумму свыше 1,3 трлн руб., в т. ч. Приморским краем подписано 22 соглашения на 100 млрд руб.

Смотрите также: