В удэгейском языке нет слова «Прощай». И слова «До свидания» тоже нет. Удэгейцы никогда не прощаются, они всегда ждут следующей встречи. «Люди знают: она обязательно случится, не в этой жизни, так в следующей», - говорит Галина Канчуга, коренная чукчанка, которая сейчас помогает детям национального села Красный Яр вспомнить язык народа, населяющего побережье реки Бикин. Бикинские удэгейцы – в Приморском крае есть такая национальность. И на ее языке фраза «Я тебя люблю» звучит нежно и певуче: «Би синовэ аюми».
Галина Львовна. В этом отчестве она вся. Необыкновенная грация движений, тонкая и сильная кость, всегда прямая спина, архитектурно выписанное лицо. Глаза – темные, речь – неспешная и уверенная, каждое слово - как дар, маленький, но весомый. Она - чукчанка. Своей национальностью гордится и гордилась всегда – даже тогда, когда жители Чукотки стеснялись своей принадлежности к великому северному народу. Сегодня Галина Львовна Канчуга, сотрудник национального парка «Бикин», преподаватель английского языка и физкультуры в средней школе поселка Красный Яр, стоит у истоков возрождения удэгейского языка. Почему? Потому что любит. Би синовэ аюми.
Ее день расписан по минутам. «Как я все успеваю? Да я ничего не успеваю», говорит Галина Львовна, забежав на минуту в визит- центр национального парка за методичками для очередного урока. Но это неправда. Галина не успевает лишь то, для чего пока не нашла времени в своем довольно плотном расписании. Запланированное – не важно на день ли, на месяц, она выполняет всегда вовремя и с блеском. На уроках английского языка в Краснояровской средней школе дети слушают ее открыв рот, скачут как северные олени на уроках физкультуры, а на удэгейском разговаривают с охотой и желанием. Удэгейский язык – предмет факультативный, Галина занимается им с детьми как методист отдела экопросвещения национального парка «Бикин». Также она ведет кружок «экология на английском», организует экскурсии по экологической тропе ( небольшому таежному маршруту, разработанному сотрудниками национального парка), работает с детьми над проектами, которые побеждают на краевых и российских конкурсах. Ах, да. Школьный электронный дневник – тоже на ней. А еще - четверо детей, любимый (и, главное, любящий) муж, и дом, который недавно всей семьей закончили строить на въезде в село Красный Яр.
Истоки
Галина Львовна уверена – семья – это начало всего. Добрых дел, счастливой жизни, успешности детей, и … возрождения языка. А значит и сохранения народности, потому что без языка нет нации, нет народа, в этом чукчанка, занимающаяся с детьми-удэгейцами родной речью уверена на сто процентов. Корни важны. Тэхэ.
- Самое главное – язык в семьях удэгэ жив, - рассказывает Галина Канчуга. - Я всегда говорю своим детям – спросите, как тот или иной предмет называется у мамы, бабушки, деда. Ведь они помнят, и зачастую эти слова используют в быту, необходимо просто привести их в систему. Нет, конечно, у нас есть и словари, и учебники, но это все не то… Семья, вот начало. Помню, я только приехала в Яр, мы с Васей только поженились, и я в первый раз узнала, что такое мин`за - дощечки для растопки, пропитанные смолой. Можно называть просто смола, а можно мин`за, это по-удэгейски. И таких бытовых слов сотни. Рука – нала, рассказ- тэлунку, охотничье ружье – вакчайи хазу… Главное - спрашивать, спрашивать, спрашивать… И только потом уже систему выстраивать. Я и на съезде в Санкт- Петербурге об этом говорила. Одними учебниками родную речь не вернешь.
Со второго всероссийского съезда учителей родных языков, культуры и литературы, который состоялся в Санкт-Петербурге Галина Канчуга вернулась в конце ноября. Рассказывает. выступила на съезде коротко: пять минут длился ее доклад о проблемах двуязычия в средних школах. Приняли хорошо, слушали внимательно, но…
- С одной стороны проблемы у всех одни и те же ( мало хороших учебников и специалистов), но с другой - они кардинально разные, - рассказывает Галина Львовна, - В нанайских школах, например, особенно в школах-интернатах для детей, чьи родители кочуют по тундре, проблема в том, что дети не знают… русского языка. То есть совсем. А учителя, вынуждены преподавать исключительно на русском – таковы требования школьной программы. Получается- приходит шестилетний ребенок в школу, и у него сразу математика, чтение, и даже труды…на русском. Сидит малыш как глухонемой – не может на ничего ни сказать, ни понять.
Галина не судит о том, в каком из двух случаев ситуация более тревожная – когда маленький нанаец не знает русского, или когда его ровесник удэгеец не помнит удэгейского. Знает одно – положение нужно исправлять.
Свой путь работы с детьми Красного Яра Галина нашла «опытным» путем.
- Я со школьниками часто выхожу на экотропу, сейчас она называется «Тропа охотника-удэгейца», - рассказывает Галина Львовна. - Маршрут создали сотрудники нацпарка, он начинается рядом с моим домом, от моста. И вот как-то вместе с детьми мы делали карточки всех растений, рыб и птиц, которые могут встретиться на тропе, после чего дети сами выбрали тех представителей флоры и фауны, о которых хотели бы рассказать. Сначала на русском, а потом на английском. Следом возникла идея перевести названия всех животных на удэгейский язык. И мы перевели. В прошлом году к празднику День Бикина уже придумали игру, победить в которой мог тот, кто знает больше всех слов на удэгейском. Мы с ребятами планировали выучить слов по 20, но оказалось, что легко освоили и по 40 – напевные звуки сами укладывались в голове. Вскоре дети начали говорить предложениями. Сейчас продолжаем занятия.
Мир нашему дому
Язык, это очень важно, считает Галина. Но, как ни крути, язык лишь средство выражения мыслей и чувств, передачи знаний и впечатлений об окружающем мире. Культура нации, не менее весома для личной идентификации, чем родная речь. Именно поэтому Галина занимается с детьми проектной деятельностью. Каждый проект так или иначе связан с их малой родиной – селом Красный Яр.
- Темы - культура удэге, национальные виды спорта. В школе мы уже создали команды по игре в дзалиге, прыжкам через нарты, учим ребят и девчонок стрелять из лука, в планах – метание топора и охотничьих арканов (тынзяна на хорей). В этом году будем делать специальную площадку для тренировок – безопасную и просторную, закупать инвентарь.
Работают… на Яру и с проектами по национальной культуре, сохраняют народные промыслы.
Сын Галины Львовны Юрий, известный на Яру косторез, и не смотря на юные годы, уважаемый мастер «Ремесленного дома». Традиции старых мастеров он бережет и воплощает в своих мини- скульптурах. Не так давно Юрий (с согласия семьи, разумеется, и при полной ее поддержке) занялся ездовыми собаками. Выиграл грант, построил просторный вольер для семи псов породы хаски, но перед этим внимательно изучил особенности породы и ее содержания.
- У нас в вольере все по науке, - улыбается Галина , - Даже сетка металлическая под настилом проложена, потому что хаски, оказывается, грызут все, что могут, даже бетон, и без конца делают подкопы.
Вместе с Юрой за псами наблюдала младшая сестра Лера, и ее исследовательский проект, посвященный ездовым Севера, занял призовое место в Пожарском районе. Но на краевой конкурс не поехала. Иногда детям из дальних сел трудно выбраться во Владивосток.
- Было очень обидно, и даже больно, - вспоминает Галина, - И как маме, переживающей за дочь, и как руководителю проекта, которому очень хотелось посмотреть, как отреагируют горожане на такое серьезное, необычное, а главное- полезное исследование.
Зато проект другой ученицы Галины Львовны, посвященный той самой экологической тропе, победил на краевом уровне и был признан одним из лучших в России. Благодаря ему юная Краснояровка Светлана Дункай поехала в Анапу.
Галина Канчуга уверена, что именно проектная деятельность наиболее полно раскрывает потенциал как самого ребенка, так и предмета или явления, который ложится в основу исследования. Потому что самое главное в такой работе- именно исследовательская деятельность.
- Думай, экспериментируй, твори, изучай, что сотворил, - получится проект. Поленишься, спишешь все с интернета – будет провал.
Галина Львовна имеет право строго судить недотеп и халтурщиков. Потому что сама подобного не терпит. Например, когда они со старшеклассниками готовили проект, посвященный удэгейским плавсредствам – батам и оморочкам, она, ее дети, и муж вместе со командой школьников находили старинные рисунки, фотографии, чертежи. А для того, чтобы сравнить время, которое тратили на изготовление лодок раньше, со временем, которое необходимо для постройки плав средства сейчас, Василий Канчуга, охотник и мастер, и конечно любящий муж , вместе с сотрудниками национального парка «Бикин», строил настоящий бат – большую грузовую лодку - от начала и до конца. Работали прямо у дома, и каждый мог наблюдать процесс и участвовать в нем.
- Вот именно это я называю настоящим проектом, - говорит Галина. И горжусь, что мы делали его всей семьей.
Корни
«Всей семьей», это вообще про них, про Канчуга: дружных, современных, активных. И «один за всех, и все за одного тоже». Иначе никак. Корни. Тэхэ. Например, Галине раньше часто приходилось ездить в командировки. Иногда они бывали долгими, как например вынужденный отъезд на Чукотку несколько лет назад.
- В 2014 мы начали строить дом, и старшая дочь поступила учиться в Китайский университет. Бюджетных мест там для русских не бывает. На семейном совете решили, что я с младшей поеду работать на Чукотку, там в одном из отдаленных районов предложили работу преподавателя английского языка, с очень хорошей зарплатой - рассказывает Галина Канчуга, - Сыновья остались с отцом. Сначала я учительствовала в одной школе, потом работала директором в другой, но ездила домой «на побывку». Связь с домом, мужем, сыновьями была всегда. Каждый день, ровно в 10 часов вечера Галина выходила «в эфир» по телефону, и никого не интересовала, есть в этот момент связь или нет. Не вышла – значит что-то случилось. Галина звонила всегда. Но была и другая связь. Необъяснимая, крепкая, иногда без слов, через пространство.
В поселок Галина вернулась, когда появился национальный парк, а на Яру его офис, проекты и перспективы. Была весна. Галину встретила семья. И муж провел ее в дом, дом, который они практически достроили с сыновьями, в два этажа…
- Я встала утром: солнце слепит, яблони, цвет этот белый и золотой… Вася говорит – пошли, твой этаж покажу.
Важная деталь. Увидеть «свой» этаж Галина не ожидала. Уезжая, правда, просила у Василия - постройте маленькую мансарду…
- Но Василий Дмитриевич тогда промолчал, - улыбается Галина, и я подумала – эх…И вот захожу я в дом, понимаюсь по лестнице, и вижу, что первый этаж еще совсем не готов, зато второй, о котором я и не мечтала – уже почти, чуть осталось довести отделку. Я даже не могу передать словами, что чувствовала тогда….
Берег
В детстве маленькая Галина больше всего любила семейную рыбалку. В самом начале весны, когда морозы на Чукотке чуть ослабевали, а навага косяками начинала сновать под толстым слоем льда бухты Ткачен, небольшая семья: мама, старшие брат и сестра, маленькая Галина вставали в 4 утра, когда северное солнце лишь начинало свой многотрудный день, и отправлялись к морю. Они находили свободные лунки, продолбленные в толще мерзлоты пешнями, усаживались на самодельные ведра, изготовленные из больших жестяных конфетных банок , забрасывали удочки, и начинали «на ощупь» пробовать рыбу: поводили снастью вверх-вниз, вверх-вниз, в ожидании, что в какой то момент рука почувствует сопротивление добычи, и тогда…
- Лучше всех ловила мама – рассказывает Галина, - Она ходила с нами не часто, слишком много хлопот было на работе и дома, ведь растила нас троих одна, но, когда выбиралась на лед – равных в рыбалке ей не было.
Когда-то давно, 30 лет назад именно мама отпустила Галю замуж на Яр. И с уважением отнеслась к выбору дочери – несмотря на то, что Галине пришлось уехать с Чукотки. На свадьбу «младшенькой» мать добиралась на перекладных, пришлось даже расплатиться с водителем за проезд толикой гостинцев, что везла молодоженам – драгоценными по тем временам растворимым кофе и палкой сервелата.
- Когда мама приехала, машина остановилась на противоположном от нас берегу, моста еще не было, только переправа - вспоминает Галина Львовна, - И вот стоим мы на разных берегах, слезы льются у обеих, а Василий уже шестом гребет на середине реки, тещу забирать… Посмотрела я на это, и поняла, я теперь на этом берегу, и с этим человеком. На всю жизнь. И теперь ничего дороже Яра, семьи, людей здешних и нет у меня. Удэгейцы — это люди большой души и красоты. И я очень хочу, чтобы их корни, история, культура, вера и напевность языка сохранились. В рассказах, напевах, поделках, картинах, на охотничьих тропах. Рыбалка??? На рыбалку я теперь хожу в тайгу. И люблю ее не меньше, чем в детстве.
Смотрите также:
- Рост не главное: маленькая мама ради детей работает сутки напролёт →
- Учитель из Владивостока: «ЕГЭ – это натуральный тест на болвана» →
- В стране Удэхэ. Здесь едят сырую рыбу и забывают родной язык →