Примерное время чтения: 3 минуты
1273

Он первым озвучил "Симпсонов": скончался известный литератор и переводчик

Владивосток, 24 апреля - АиФ-Приморье.
Как стало известно «АиФ-Приморье», в Благовещенске около двух недель назад в возрасте 55 лет скончался Иван Борисович Ющенко, переводчик и литератор, чья творческая деятельность была тесно связана с культурной жизнью Владивостока.
 
Иван Ющенко родился в Амурской области в 1969 году. После окончания школы и поступления на Восточный факультет Дальневосточного государственного университета во Владивостоке в начале 1990-х годов Ющенко остался в этом городе почти на три десятилетия.

С начала 90-х Иван начал сотрудничать с телевидением. Сначала работал как переводчик и актёр закадровой озвучки на телеканале РВК. Его голосом говорили персонажи «Гарфилда» (Garfield and Friends), «Симпсонов» (The Simpsons), «Ремингтона Стила» (Remington Steele), «Левой работы» (Moonlighting), «Кувалды» (Sledge Hammer), «Лазарета» (MASH). Затем Иван стал телеведущим популярной программы ВГТРК «Под фикусом».

Несмотря на занятость на телевидении, Ющенко активно занимался переводами с английского языка, отдавая предпочтение авторам, близким ему по мировоззрению.
В числе переведённых им прозаических произведений — книги Стива Мартина «Продавщица», «Радость моего общества», Криса Бакелдера «Медведь против акулы», Малколма Прайса «Аберистуит, любовь моя», Мартина Миллара «Сюзи, „Лед Зеппелин“ и я» и другие. Среди поэтов, чьи стихи он переводил, можно назвать Ллойда Шварца, Дениз Дюамель, Эла Золинаса, Хьюго Уильямса, Барри Сейлера, Джошую Бекмана, Уильяма Карлоса Уильямса, Джима Моррисона и многих других.

Помимо переводческой деятельности Ющенко создавал собственные литературные произведения. В его творческом багаже выделяется цикл коротких рассказов под названием «Волшебнутые сказки». Его оригинальные тексты и переводы публиковались в сборниках «Очень короткие тексты. В сторону антологии» (Москва, 2000), «Макс Фрай. Русские инородные сказки» (Москва, 2003), альманахе «Серая лошадь» (выпуски № 3–7), а также в журналах «Рубеж», «Дети Ра», «Новый Крокодил», «Обломоff», «Игнат», «Бортовой журнал Владивосток-Авиа» и на сайте «Лавка языков».

Ющенко принимал участие в качестве редактора в работе над альманахом «Серая лошадь», где были опубликованы его произведения, а также произведения других известных и начинающих авторов Приморья.

Несколько лет назад Иван переехал из Владивостока в Благовещенск к родителям, которые вскоре умерли. В последнее время Ющенко работал удалённо, поэтому ходить «на работу» ему было не нужно. Так вышло, что и близкими друзьями он в городе не обзавёлся, поэтому в квартире, где он жил в одиночестве, его никто не навещал.

26 марта Иван пообщался по телефону с другом, живущим в Большом Камне, и с этого времени ни с кем из знакомых, насколько удалось выяснить, не общался. Когда стало очевидно, что он уже слишком долго не выходит на связь, друзья, живущие в других городах, предприняли попытки выяснить, что случилось. Так стало известно, что Ивана нашли в его квартире мёртвым после того, как дверь была вскрыта по просьбе соседей. Другие подробности о смерти Ющенко пока неизвестны.

«АиФ-Приморье» выражает соболезнования всем, кто знал и любил Ивана Ющенко. Светлая память.
Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах