Примерное время чтения: 10 минут
428

Насколько почитаем и распространён русский язык в мире?

АиФ-Приморье №7 17/02/2016
Лекция в Приморской государственной картинной галерее.
Лекция в Приморской государственной картинной галерее. / Сергей Кожин / АиФ

Насколько почитаем и распространён русский язык в мире? Почему тестирование на экзаменах - путь к деградации? И чем объяснить, что в эпоху литературного Интернета обычная книга становится священной? О родном языке как основе бытия рассуждает литературный критик Александр ЛОБЫЧЕВ.

Ближе некуда

- Александр, для вас родной язык - тот, который впитался с молоком матери, русский?

- Тот, с помощью которого человек начинает открывать для себя мир. Без языка мы потерялись бы во Вселенной, язык - наш проводник. Многие люди не могут понять, что между живописью реалистичной и абстрактной, по сути, никакой разницы. Просто для первой у нас находятся слова, а для второй - нет. Когда мы видим на полотне стол, вазу с цветами, яблоки, то говорим: натюрморт. А для форм, из которых создана абстрактная картина, языка не имеем. Слова Иоанна из Евангелия: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» - для меня объяснение всего мироздания. Можно не раз сменить место жительства, языковую среду, но, если ты вырос в русском языке, у тебя всё равно останется русское отношение к миру. Национальность - это, прежде всего, культура, а не кровь или разрез глаз. А культура в человеке создается именно родным языком.

- Мы часто любим повторять слова классиков, ставшие навязчивыми афоризмами, ведь «ПУШКИН наше всё», а русский язык - «Великий и могучий»…

- Ну да, это официальная мантра. И чем хуже мы знаем язык, тем чаще её повторяем. Мы твердим мантры, думая, что ими укрепим и сохраним наш язык, литературу. Не укрепим, если в действительности к языку полное пренебрежение. Лозунги входят в противоречие с тем, в каком положении находится наш язык в общественном пользовании. Я заметил, с тех пор как у нас запретили законом употреблять нецензурные выражения в литературе, ещё больше их стало в окружающей жизни. Лексическая бедность означает, что мы становимся беднее внутри себя.

- Может быть, всему виной поголовное тестирование с ранних школьных лет?

- Да, наглядный пример - бесконечные шоу, когда человеку, как барану, дают готовые варианты ответа на вопрос, чтобы он ткнул пальцем вместо того, чтобы шевелил мозгами и думал на своём родном языке. Для меня это падение в интеллектуальном развитии, причём не на одну ступень. Мы уже грохнулись с высокой лестницы. ЕГЭ - 100%-й путь к деградации. Ещё ТОЛСТОЙ, кажется, говорил: невнятность речи говорит о невнятности мыслей. Чем мы хуже говорим, тем хуже мыслим и наоборот. Это медленный путь к вымиранию.

Вручение премии Матвеевых на Печатном дворе.
Вручение премии Матвеевых на Печатном дворе. Фото: АиФ/ Сергей Кожин

- С каждым годом время ускоряется, за ним и темп речи. Порой некогда говорить красиво, медленно, внятно…

- Конечно, было бы наивно призывать всех сесть при свечах, поставить во дворе лошадь с телегой и разговаривать на языке Пушкина, как Болдинской осенью. Хотя это идеальный вариант для меня. Сегодня время - визуальное, мышление - клиповое, сам язык оттеснён на периферию. Но ведь и зрительную информацию мы воспринимаем благодаря языку. Отходя от слова, можно и картинку перестать понимать, потому что исчезнет её словесное объяснение. Мы перестанем соображать, что нам показывают. Возможно, я сгущаю краски. Но однозначно, цивилизация повернула от языка к визуальности. К чему это приведёт, сказать сложно.

Море истории

- Какая она, молодёжь, пробующая себя на литературном поприще?

- Сегодня параллельно развивается так называемая сетевая литература: ЖЖ, фейсбук, множество литературных сайтов, особенно поэтических, вроде Стихи.ру. Литература, ушедшая в пространство Интернета, развивается по своим законам. С одной стороны, если язык и вместе с ним литература свободно существуют в Интернете - хорошо. С другой - там практически отсутствует эстетическая среда воспитания. Молодой человек начинает писать и тут же находит ячейку своего уровня, где он приемлем, где его хвалят. Литература в Интернете существует без ориентиров, объективной критики. И всё-таки настоящий процесс литературного посвящения происходит через серьёзные издания. Сегодня бумажная книга становится ещё более священной. Молодые писатели из Интернета, когда их замечают в реале, выходят к читателю в бумажном варианте. В этом смысле существует иерархия. Литературная традиция в форме книгоиздания всё ещё остаётся главным мерилом.

- О чём пишут современные авторы?

- Раньше традиционно – о море, тайге, границе, истории, сейчас литературный пейзаж меняется. Одна из популярных тем - эпоха революции и Гражданской войны. Об особенном времени Дальневосточной республики написано не так уж и много. Мне понравилась повесть «Сипайлаага» Константина ДМИТРИЕНКО. В произведении автор использует не только документальные факты, но и мифы той эпохи, народные легенды. Главный герой Леонид СИПАЙЛО - мрачная, но и яркая фигура, помощник начальника контрразведки атамана СЕМЁНОВА и главный палач барона УНГЕРНА. Но это повесть не просто о человеке, а и о революции, которая захватила не только русский Дальний Восток, но и Азию.

На презентации книги Василия Авченко.
На презентации книги Василия Авченко. Фото: АиФ/ Сергей Кожин

В произведениях Евгения МАМОНТОВА развивается жанр городской прозы. На первом плане - не героическая, а повседневная, но вместе с тем и тайная жизнь наших современников, жителей Владивостока. Документальная проза Василия АВЧЕНКО - тоже путешествие, только по лабиринтам современности, и при этом она лирична. Яркое явление - проза Лоры БЕЛОИВАН, которая известна ещё и тем, что организовала центр по лечению морских животных в Тавричанке. В её произведениях многое связано с морем. Не только с реальностью, но и с мифами, которые легче всего зарождаются и существуют на побережье. Приморская литература начинает расширять жанровые и тематические границы.

- Вы читаете лекции о литературе и искусстве, о дальневосточных художниках и писателях в Приморской картинной галерее…

- Людям из провинции кажется, что всё хорошее происходит в Москве или в Питере. Но литература и искусство рождаются где угодно - на Алтае, Чукотке или в городе Большой Камень... Есть интересные авторы, которых просто не знают и сами представители литературной среды. А к лекциям привлекло желание поделиться литературным опытом, да и общение с людьми, наконец. Я заметил, что этот формат стал трендом, популярным по всей стране. Во-первых, сегодня не хватает живого и свободного культурного пространства. Во-вторых, есть стремление к простому общению, как бы ни привязаны были люди к Интернету. Внутри каждого из нас живёт ген культуры, требующий развития.

Китайцы учат русский язык и за то, что он - двигатель торговли.
Китайцы учат русский язык и за то, что он - двигатель торговли. Фото: АиФ/ Сергей Кожин

- Какие лекции имели набольший успех?

- Успех, пожалуй, громко сказано, но очень живо народ воспринял разговор о «Тёмных аллеях» БУНИНА. Поразительно много женщин пришли на лекцию, посвящённую книге Венедикта ЕРОФЕЕВА «Москва-Петушки». Женщины – тонкие существа, они чувствуют, что поэма, как называет её автор, не о пьянстве, а о душе человеческой и, главное, о любви.

- Многие пишут стихи, но у всех ли есть поэтический дар или хотя бы вкус к чтению поэзии?

- Если взять людей, которые любят и ценят кино или театр – их большое количество. Любителей и ценителей живописи - меньше, это знатоки. Люди, которые обладают поэтическим слухом, - редкое явление. А ведь поэзия - одно из главных культурных достояний России. Парадокс в том, что тысячи и тысячи пишут, как они предполагают, стихи, а поэтический вкус и слух – удел единиц. Это талант особого рода. Мне думается, что человек, наделенный подлинным даром родного языка, - это и есть носитель национальной идеи, если уж её искать по-настоящему.

Досье

Александр Михайлович Лобычев родился в байкальском поселке Выдрино в Бурятии. Окончил филологический факультет ДВГУ. Работал редактором в Дальневосточном книжном издательстве, главным редактором в издательстве «Уссури», арт-директором галереи PORTMAY. Постоянный автор журналов «Дальний Восток», «Новый журнал» (Нью-Йорк), Тихоокеанского альманаха «Рубеж». Член Русского PEN-центра. В настоящее время - сотрудник Приморской государственной картинной галереи.

Кстати

Международный день родного языка установлен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в1999 г. в память о расстреле полицией 21 февраля 1952 г. в Бангладеш студентов, вышедших на демонстрацию за право пользоваться родным языком бенгали.

Цифры

Более 50% ресурсов Интернета - на английском, до 5% - на русском языке. На Земле существует свыше 7 тысяч языков.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах